Found: 29  ชื่อเรื่อง เรียงลำดับโดย: แสดง:   ต่อหน้า List(0)
1
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องA cultural history of translation in early modern Japan / Rebekah Clements, University of Cambridge.
ชื่อผู้แต่งClements, Rebekah 1979- Author.
เลขเรียกP306.8.J3
ห้องสมุดจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าพระนครเหนือ
มหาวิทยาลัยนเรศวร
2
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องAn overview of Chinese translation studies at the beginning of the 21st century : past, present, fut...
ชื่อผู้แต่งWei, Weixiao
พิมพลักษณ์Abingdon, Oxon : Routledge, an imprint of the Taylor & Francis Group, c2020
เลขเรียกP306.8.C6 W415o 2020
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยนเรศวร
มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง
3
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องApprendre aแ traduire : typologie d'exercices de traduction / Francoise Grellet.
ชื่อผู้แต่งGrellet, Francoise.
พิมพลักษณ์Nancy : Presses Universitaires de Nancy, c1991.
เลขเรียกP306.8.F5 G825a 1991
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยนเรศวร
4
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องConsecutive notetaking and interpreter training / edited by Yasumasa Someya
เลขเรียก418.02071 C755 2019
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
5
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องFondement didactique de la traduction technique / Christine Durieux.
ชื่อผู้แต่งDurieux, Christine.
พิมพลักษณ์Paris : Didier Erudition, c1988.
เลขเรียกP306.5 D 1988
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยนเรศวร
6
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องHow to augment language skills : generative AI and the machine translation in language learning and ...
ชื่อผู้แต่งPym, Anthony
พิมพลักษณ์London ; New York, NY : Routledge, 2025
เลขเรียกP306.5 P996h 2025
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง
7
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องIntroducing corpus-based translation studies / Kaibao Hu
ชื่อผู้แต่งHu, Kaibao
พิมพลักษณ์Heidelberg : Springer ; Shanghai : Shanghai Jiao Tong University Press, c2016
เลขเรียกP308 H874i 2016,418.02 H874I 2016
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง
มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่
8
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องLa traduction : la comprendre, l'apprendre / Daniel Gile.
ชื่อผู้แต่งGile, Daniel.
เลขเรียกINPROCESS 7952
ห้องสมุดจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
มหาวิทยาลัยนเรศวร
9
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องQuantitative methods in corpus-based translation studies : a practical guide to descriptive translat...
พิมพลักษณ์Amsterdam : John Benjamins, c2012
เลขเรียก418.02072 Q1 2012
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
10
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องQuantitative methods in corpus-based translation studies : a practical guide to descriptive translat...
พิมพลักษณ์Amsterdam : John Benjamins, 2012.
เลขเรียกP306.5 Q368 2012
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลล้านนา
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีสุรนารี
12
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องResearching translation in the age of technology and global conflict : selected works of Mona Baker ...
ชื่อผู้แต่งBaker, Mona
พิมพลักษณ์London ; New York : Routledge, Taylor & Francis Group, 2020
เลขเรียกP306.97.T73 R432 2020,418.02 B168R 2020
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย
มหาวิทยาลัยมหิดล
13
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องRoutledge handbook of literary translation / edited by Kelly Washbourne and Ben Van Wyke.
พิมพลักษณ์Abingdon, Oxon : Routledge, Taylor & Francis Group, 2021
เลขเรียกPN241 R6
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าพระนครเหนือ
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง
14
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องStrategie der Übersetzung : ein Lehr- und Arbeitsbuch / Hans G. Hönig, Paul Kussmaul.
ชื่อผู้แต่งHönig, Hans g.
พิมพลักษณ์Tubingen : Gunter Narr Verlag, 1999
เลขเรียก430.07 H773S 1999
ห้องสมุดจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
15
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องTeaching and researching translation / Basil Hatim.
ชื่อผู้แต่งHatim, Basil.
พิมพลักษณ์Malaysia : Longman, 2001
เลขเรียกP306.5 H37,418.02072 H364T
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยศิลปากร
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
มหาวิทยาลัยทักษิณ
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลพระนคร
..more

© 2013-2019 UCTAL. All Rights Reserved.
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม ThaiLIS | Power by สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา