Found: 28  ชื่อเรื่อง เรียงลำดับโดย: แสดง:   ต่อหน้า List(0)
1
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องA Comparative analysis of translation strategies used by third year english majors and expert transl...
ชื่อผู้แต่งRatchada Susakul
พิมพลักษณ์2004.
เลขเรียกRes 418.02 Ra186C
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
มหาวิทยาลัยมหาสารคาม
2
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องA study of translation strategies employed in Jatujak Market guidebook / by Chaiyaporn Roekmongkhonw...
ชื่อผู้แต่งChaiyaporn Roekmongkhonwit.
พิมพลักษณ์2006.
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
3
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องA STUDY OF TRANSLATION STRATEGIES IN THE TRANSLATION OF SONGS IN WALT DISNEY''S ANIMATED FEATURE FIL...
ชื่อผู้แต่งPannapa Warachananan.
พิมพลักษณ์2015.
เลขเรียกPE1498.2.T5 P194s 2015
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยนเรศวร
4
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องA study of translation strategies used in English language cookbooks referring to Thai culinary dish...
ชื่อผู้แต่งChindarat kunavarote.
พิมพลักษณ์2006.
เลขเรียก428.0295911 Ch539S 22
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยขอนแก่น
มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
5
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องAn analysis of collocational violations in translation / Sirinna Boonyasaqua.
ชื่อผู้แต่งSirinna boonyasaquan.
พิมพลักษณ์[Bangkok] : Department of Western Languages Srinakharinwirot University, [2007?].
เลขเรียกP325.5.C56 Si619A,495.91802 Si619A 21
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
6
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องAn analysis of Naming strategies of foreign film titles in Thai language [electronic resource] = การ...
ชื่อผู้แต่งBenjarat vittayathep.
พิมพลักษณ์Bangkok : King Mongkut's University of Technology North Bangkok, 2007.
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าพระนครเหนือ
7
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องAn analysis of translation strategies in the novel Behind the Painting / a master's project by Manu...
ชื่อผู้แต่งManusvee duangloy.
พิมพลักษณ์2006.
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยขอนแก่น
8
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องAn analysis of translation strategies in the short story The Barter from Thai into Egnlish / A Mast...
ชื่อผู้แต่งInthira Sookprasert.
พิมพลักษณ์2004.
เลขเรียกRes 418.02 In61A
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
มหาวิทยาลัยมหาสารคาม
9
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องAn analysis of translation strategies used in Thai restaurant menus / A master's project, Panida Vo...
ชื่อผู้แต่งPanida vorajaroensri.
พิมพลักษณ์2002.
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยขอนแก่น
มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
10
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องAn analysis of translation strategies used in travel documents in Kinnaree maganzine / Mullawee Aumn...
ชื่อผู้แต่งMullawee Aumnuch.
พิมพลักษณ์2004.
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
11
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องAn analysis of translation strategies used in travel documents in Kinnaree magazine / a master's pr...
ชื่อผู้แต่งMullawee aumnuch.
พิมพลักษณ์2004.
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยขอนแก่น
12
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องCultural untranslatability in translating letters from English to Thai / Wasana Injorn.
ชื่อผู้แต่งWasana injorn.
พิมพลักษณ์[Khon Kaen] : Master of Art Thesis in English, Graduate School, Khon Kaen University, 2002.
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยขอนแก่น
14
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องLinguistic and cutural problems in translating the Thai short story "at the western battle front : t...
พิมพลักษณ์2001.
ห้องสมุดมหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช
15
image
ประเภทสื่อ Book
ชื่อเรื่องMontague grammar and machine translation between Thai and English / Kurt Sterling Godden.
ชื่อผู้แต่งGodden, Kurt sterling.
พิมพลักษณ์Ann Arbor, Mich. : University Microfilms International, 1985.
ห้องสมุดจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

© 2013-2019 UCTAL. All Rights Reserved.
สนับสนุนโดย สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม ThaiLIS | Power by สำนักงานบริหารเทคโนโลยีสารสนเทศเพื่อพัฒนาการศึกษา